Транстех
Другие названия: Центр переводов Деловой мир
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: www.trans-tech.ru
Эл. почта: [email protected]
Страна: Россия
Регион работы: Санкт-Петербург
Просмотры: 18038
Описание деятельности:
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: www.trans-tech.ru
Эл. почта: [email protected]
Страна: Россия
Регион работы: Санкт-Петербург
Просмотры: 18038
Описание деятельности:
услуги по переводу текстов и издательство
Форма подписки на обновления
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новые отзывы и комментарии о компании Транстех
Отзывы о компании «Транстех» Всего: 13
28.08.17 01:59
Автор:
Переводчик Переводчик
г. Санкт-Петербург
Не наблюдал.
ВНИМАНИЕ Недобросовестный работодатель!
Работаю с компанией "Транстех" уже давно. Самые низкие ставки на рынке переводов, обманывает и не выплачивает деньги за работу переводчикам. Все отзывы выше -либо заказные, либо написаны самими сотрудниками компании.
За последний устный проект не выплатили деньги (почти половину суммы). И я, увы, не единственный, кому компания задолжала.
22.07.16 15:04
Автор:
Карина
г. Санкт-Петербург
Работаю с компанией уже довольно давно, предлагали даже стать штатным сотрудником, но как-то не срослось, видимо я привыкла работать в своем режиме и уже не мыслю себя «офисным планктоном». Выплачивали всегда столько на сколько договаривались, правда по времени оплаты – все зависит от заказа, когда сразу получала деньги, когда через какое-то время. Но в моей семье источником доходов является муж ;), и меня это...»
Никак не могу построиться под наличие работы в транстехе. Вроде лето, хотела уже уехать, но предложили большой заказ и отказываться не хочу, и лето вроде проходит...
05.04.16 11:56
Автор:
Николай
г. Санкт-Петербург
Буквально на той неделе вернулись с коллегой из командировки, в которую ездили от транстеха. Работаю с ними сдельно уже не первый раз. Жилье предоставили достаточно комфортное (конечно, не 5 звезд, но тоже неплохо), с билетами все ок – без накладок, с заказчиком уже работал раньше, так что тут вообще все отлично.
Для меня выгоднее и интереснее устные проекты, хотя пару раз я брался и за письменный перевод – не понравилось. К сожалению, этот проект закончился, и теперь неизвестно, когда позовут еще, а я только втянулся.