Отзывы о работе. Черный список работодателей

Всего в наличии около 100000 компаний и 500000 отзывов

Отзыв о работодателе «Бюро переводов ТРАКТАТ» Добавлен: 05.11.22 21:27

Основное название: Бюро переводов ТРАКТАТ
Другие названия: ООО "ТРАКТАТ"
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт:
Телефоны: +7(495) 744-1028
Эл. почта: [email protected]
Страна: Россия
Адрес: Россия, г. Москва, г. Москва, Центральный офис, улица Отрадная, 2Б строение 9 (Технопарк Отрадное), 7-й этаж
Рейтинг компании:
  • Рейтинг 3,31/5,0

Просмотры: 138
Всего отзывов: 28
Описание деятельности:
Бюро переводов ТРАКТАТ – это крупнейшая переводческая компания России, обладающая второй по числу офисов сетью в стране. За 12 лет успешной работы ТРАКТАТ заслужил репутацию высокопрофессионального и надежного поставщика переводческих услуг. Среди корпоративных клиентов Бюро переводов ТРАКТАТ такие известные российские и международные компании, как Яндекс, ТНК, НТВ, Siemens, Amway, представляющие различные сектора экономики.
Автор: Тайный покупатель (работал(-а) в компании и знает её изнутри)
Должность: специалист
Дата начала работы: 2019 г.
Дата увольнения: 2019 г.
Полезность отзыва: 1 - 0 = +1
Всего комментариев: 1

Положительные стороны компании

В данном отзыве хочу рассказать о своих впечатлениях после собеседования в компании Awatera (раннее БП "Трактат") и о том, какие из этого можно сделать выводы. Сразу скажу, что еще до собеседования ознакомился с отзывами об "Аватере", из которых узнал, что компания отвратная, зарплата серая и копеечная.
См. более подробно: https://antijob.net/black_list/byuro_perevodov__traktat__nyne_avatera

На HH.ru была размещена вакансия "Менеджера проектов перевода", я направил свой отклик и получил ответ от Екатерины Туманиной ([email protected]) с приглашением на собеседование по адресу: г. Москва, Центральный офис, улица Отрадная, 2Б строение 9 (Технопарк Отрадное), 7-й этаж.

Отрицательные стороны компании

Без приключений я прошел на проходной, поднялся на седьмой этаж в офис компании "Аватера", а далее началось то, о чем я хочу рассказать более подробно: подойдя к стойке рецепции я представился и попросил офис-менеджера (её имя Чила, насколько я помню) сообщить менеджеру по подбору персонала Туманиной, что ожидаю её у стойки, офис-менеджер (какая же она тупая!), ответила, что сообщила Екатерине о моем приходе и попросила подождать на диване рядом со входом. После мне начала раздраженно названивать Екатерина Туманина 1997 г.р. и напоминать о собеседовании, а также о том, чтобы я приходил вовремя (намекая, видимо, что я не умею пользоваться часами). В конце этого ущербного взаимодействия я сам, скрывая свое раздражение, ответил, что уже давно ожидаю эту дуру около стойки рецепции. Минут через десять появилась Туманина, и без всякого смущения мы пошли в переговорную комнату, в которую подошли еще два сотрудника (Сергей, руководитель группы, и Дмитрий, случайный сотрудник, болтавшийся без дела).

В ходе нашей беседы мы обсудили вакансию менеджера проектов и должностные обязанности, Сергей рассказал о компании и слиянии "Трактата" и Abbyy. Собеседование можно было бы назвать плодотворным, если бы не сильный запах вонючих носков Дмитрия и Сергей, т.к. оба они носили пластиковые шлепанцы и нестиранное нижнее белье, издающее сильный неприятный запах. Мое удивление вызвало, скорее, то, что оба корпоративных придурка получали удовольствие от нахождения в созданной ими вонище. Екатерина Туманина молча сидела в этом зловонии (словно это обычное дело) и мало понимала ход нашей беседы. Закончив собеседование, мы договорились подумать в течение недели и связаться друг с другом при заинтересованности. Но что-то мне подсказывало, что с этими письконюхами в вонючих носках кашу не сваришь.

Ниже расскажу о внештатном сотрудничестве с этой шарагой, если возникнет желание попробовать свои силы. Для начала сотрудничества требуется выполнить огромное тестовое задание на исправление ошибок и перевод, времени для его выполнения дается крайне мало, поэтому отложите другие дела подальше и будьте к этому готовы.

После успешного выполнения тестового задания вам будут названы ставки и условия сотрудничества, назову вам их сам: ставка 200-240 р. за 250 слов, что крайне мало, работа в основном в системе Smartcat (с апреля 2022 года платежная система Smartcat перестала поддерживать платежи через Сбербанк, с мая - через Альфабанк).

Оценки компании

Коллектив и корпоративная культура
  • Рейтинг 1/5
Отношение руководства
  • Рейтинг 1/5
Рабочее место и условия работы
  • Рейтинг 1/5
Социальный пакет и льготы
  • Рейтинг 1/5
Перспективы работы в компании
  • Рейтинг 1/5