ООО “ТрансЛинк”
Другие названия: ТрансЛинк
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: www.t-link.ru
Телефоны: +7 (495) 668-13-78; +7 (495) 668-13-78
Страна: Россия
Регионы работы: Москва, в Московской области, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Калининград, Пермь, Ульяновск, Уфа, Чебоксары
Просмотры: 64040
Описание деятельности:
Сфера деятельности: Услуги: Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода
Сайт: www.t-link.ru
Телефоны: +7 (495) 668-13-78; +7 (495) 668-13-78
Страна: Россия
Регионы работы: Москва, в Московской области, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Калининград, Пермь, Ульяновск, Уфа, Чебоксары
Просмотры: 64040
Описание деятельности:
Агентство переводов
Форма подписки на обновления
Укажите свой адрес электронной почты для подписки на новые отзывы и комментарии о компании ООО “ТрансЛинк”
Отзывы о компании «ООО “ТрансЛинк”» Всего: 108
Фильтр по региону:
Все Москва в Московской области Санкт-Петербург Екатеринбург Калининград Пермь Ульяновск Уфа Чебоксары
03.11.16 12:14
Автор:
Мария Сизова,
г. Москва
C компанией «Транслинк» мне повезло удалённо работать в рамках проекта по переводу компьютерной игры. И как переводчик с корейского, и, впоследствии, как редактор, я осталась безумно довольна сотрудничеством с данной фирмой. Рабочий процесс организован чётко и профессионально, проблемы решаются оперативно, менеджер всегда «держит руку на пульсе» и доступен в любое время для консультации по любому вопросу....»
не нашла
17.10.16 10:48
Автор:
ЛИСС,
г. Москва
Пока жил в Москве – сотрудничал с Транслинком (сейчас уехал в Германию и пока не работаю, хотя, в будущем планирую удаленно). Нравилось то, что можно было самостоятельно планировать рабочий график и нагрузку, исходя из своих возможностей и свободного времени. Всегда была возможность согласовать объём и сроки выполнения перевода – это тоже очень удобно. Плюс, менеджеры старались прислушиваться к моим пожеланиям по...»
не нашел
17.10.16 04:28
Автор:
Саша,
г. Москва
Работаю устным переводчиком в Транслинке. Нравится что есть постоянный контакт с менеджером и с представителем компании на месте проведения заказа. Это важно! А то бывало, придешь, и не знаешь куда тебе, к кому и вообще, что делать. Транслинковские менеджеры, сколько с ними работаю, всегда сообщают все детали заказа, если отмена – так и говорят, что отмена, не мурыжат. Все общение - в очень вежливом и дружелюбном...»
Заказов хотелось бы побольше
30.09.16 19:44
Автор:
Дмитрий Охотников,
г. Ульяновск
Как внештатный сотрудник бюро переводов "Транслинк" (на рынке переводов уже очень давно) хотелось бы отметить, что менеджеры компании общаются с сотрудниками всегда вежливо и без задержек (есть другие компании, где вас могут по несколько дней просто игнорировать). В плане выплат могу сказать, что заработная плата начисляется регулярно и без задержек. Что касается заказов, заказы выдаются в "приличных" объемах и...»
Есть один небольшой минус - некоторые заказы могут оплачиваться позже, поскольку клиенты бывают очень придирчивы, и закрытие таких заказов происходит позже. Однако это не страшно, т.к. их в любом случае компания оплатит.
22.07.16 17:40
Автор:
Аноним,
г. Москва
нет
Не платят, по три месяца ждешь денег, а потом динамят и не отвечают, думаю следует обращаться в соответствующие органы, что бы уже прекратили так с людьми обходиться
30.06.16 18:39
Автор:
Николай Шергилов,
г. Москва
теперь нет, раньше были
выдумали невероятно сложные условия оплаты, за которые никто не отвечает.
приглашает к сотрудничеству один, показывает работу другой, присылает заказ третий, данные, которые им переданы несколько лет назад, опять запрашивает по почте третий, высылает нечто непонятное, которое нужно скопировать и отправить обратно, четвёртый, извинение за невозможность отправить деньги по системе, которую им и не предлагали, пятый,...»
30.06.16 18:36
Автор:
Николай Шергилов,
г. Москва
теперь нет, раньше были
выдумали невероятно сложные условия оплаты, за которые никто не отвечает.
приглашает к сотрудничеству один, показывает работу другой, присылает заказ третий, данные, которые им переданы несколько лет назад, опять запрашивает по почте третий, высылает нечто непонятное, которое нужно скопировать и отправить обратно, четвёртый, извинение за невозможность отправить деньги по системе, которую им и не предлагали, пятый,...»
25.02.16 11:06
Автор:
Дмитрий,
г. Москва
Менеджеры идут на контакт, некоторое время был нормальный загруз заказами, предоставляется софт, который упрощает работу
Проработал год переводчиком фрилансером.
Впечатления следующие: по сути все заказы, которые присылаются, в других бюро считались бы срочными, но здесь это просто обычная работа.
По оплате просто полное осеменение мозга: ведешь таблицу, потом её отправляешь в контору и ждешь не весть сколько пока ее одобрят (максимум одобрение было - 3 месяца), потом еще оказывается что большая часть заказов переносится по оплате...»
Полезность: (3 - 0) = +3
Читать подробнее »